Words and Names in The Book of the Short Sun

Definitions in 'quotes' are taken from Wolfe's prefaces in The Book of the Short Sun. Abbreviations: OBW = On Blue's Waters; IGJ = In Green's Jungles; RttW = Return to the Whorl; NtLS = Nightside the Long Sun; LotLS = Lake of the Long Sun; CotLS = Caldé of the Long Sun; EftLS = Exodus from the Long Sun.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

  • Aanvagen [application? (Dutch)] - 'the protagonist's hospitable jailer in Dorp.' (RttW)
  • Colonel Abanja [? (Arabic?)] - 'a Trivigaunti officer.' (RttW)
  • Captain Adatta [suitable (fem) (Italian)] - 'Incanto's chief female subordinate at the battle of Blanko.' (IGJ)
  • Affito [affection? rent? (Italian?)] - 'Inclito's coachman.' (IGJ)
  • Alambrera -
  • Alubukhara [plum (Hindi) lit., 'fruit of Bukhara'] - a concubine.
  • Amberjack - a settler on Blue.
    • An amberjack is a fish.
  • Antler - 'a son of Smoothbone by his second wife.' (RttW)
  • Aspis [shield (Greek)] - a town where there's a shop making ammunition.
  • Aster - a former classmate of Nettle's at the palaestra, a colonist of New Viron whose child died and haunted her house.
    • Aster is a flowering plant.
  • Atteno [? (Italian?)] - 'Incanto's host in Blanko, a stationer.' (IGJ)
  • augur - a priest of the Vironese faith.
  • Auk - 'the thief who led a party of colonists from Viron to Green.' (IGJ)
    • An auk is a seabird.
  • Aureate Path - the Long Sun, as a metaphor for the path or course of action Pas wants his followers to take.
  • Ayuntamiento - in the Long Sun Whorl, a ruling body of five councilors appointed by the Caldé to rule Viron. See also Ayuntamiento.
  • Sargeant Azijin [? (Dutch?)] - 'a legerman of Dorp.' (RttW)

B

  • Babbie - 'a tame hus.' (OBW) Mucor gives Babbie to Horn.
  • Badour [brave? (Arabic?)] - 'the guard who leaves his post to take Incanto, Hide, Jahlee, Mora, and others to his officer.' (IGJ)
  • Bahar [fat? spring? (Hindi)] - 'one of the Rajan's ministers.' (OBW)
    • 'Baahar' means 'outside' and 'bahaar' means Spring (season).
  • Bala [? (Arabic?)] - 'Sinew's wife.' (IGJ)
  • baletiger - an animal on Blue.
  • Barsat [monsoon? (Hindi)] - 'a woodcutter.' (OBW) He asks the Rajan for protection from the Vanished People.
  • batfish (a.k.a. devil-fish) - a sea creature of Blue, a large, flat, ray like fish. Cf. devil fish.
  • Beled [town (Arabic)] - 'a coastal town on Blue settled by people from Trivigaunte.' (OBW)
  • Colonel Bello [beautiful (Italian)]- 'an officer in the horde of Blanko.' (IGJ)
  • Beroep [occupation? appeal? (Dutch)] - 'a householder of Dorp, Aanvagen's husband.' (RttW)
  • Caldé Bison - 'Maytera Mint's husband, presently caldé of Viron.' (RttW)
  • Blanko [? (Italian?)] - 'a town on Blue founded by colonists from Grandecitta.' (OBW) Some distance (roughly a week's travel on foot) north of Gaon.
  • Blazingstar - 'a New Vironese merchant.' (OBW)
    • The blazing star (usu. two words) is a flower.
  • Blood - 'a crime lord, now dead.' (OBW) Maytera Rose's son.
  • Blue - 'the better of the two habitable planets of the Short Sun System.' (OBW) 'One of two habitable planets circling the Short Sun.' (RttW)
  • bluebilly - an edible sea fish of Blue.
  • The Book of Silk - 'Horn and Nettle's great literary work, also called The Book of the Long Sun.' (OBW)
  • breakbull - an enormous beast with four immense, sharp, black-tipped, elaborately grooved, and cruelly curved horns.
  • Bricco [coffeepot? (Italian?)] - 'a small child cared for by Fava.' (IGJ)
  • Bruna [brown (Italian)] - 'a docile mule belonging to Inclito.' (IGJ)

C

  • caldé [judge/mayor (Spanish? via Arabic)] - the leader of Viron's government.
  • Calf - 'one of Horn's brothers, a shopkeeper of New Viron.' (RttW)
  • Cantoro [singer (Italian)] - 'a merchant of Blanko.' (IGJ)
  • Capsicum - 'Marrow's mistress and executor.' (RttW)
    • Capsicum is a pepper plant.
  • Casco [helmet (Italian)] - 'a jealous suitor, long ago.' (IGJ)
  • Chaku [knife? (Hindi?)] - 'a mercenary from Gaon.' (IGJ)
  • Chandi [silver (Hindi)] - 'a concubine.' (OBW)
  • chem -
  • Chenille - 'the wife who accompanied Auk to Green.' (IGJ)
    • Chenille is a plant whose flowers resemble a fuzzy caterpillar. The chenille plant is also called 'burning cattail.' Cf. chenille (fabric). The word chenille is French for 'caterpillar,' from Latin canicula, diminutive of canis, 'dog.'
  • choora [? (Hindi)] - 'a long, straight, single-edged knife favored by the Rajan.' (OBW)
  • Chota [small (Hindi)] - 'a nickname given Evensong by her fellow concubines.' (OBW)
  • Chrasmologic Writings - 'the sacred book revered in Viron.' (OBW)
  • Cijfer [cipher (Dutch)] - 'Captain Wijzer's wife.' (RttW)
  • Cilinia - 'Typhon's eldest daughter.' (RttW)
    • Cf. St. Cilinia.
  • City of the Inhumi - the ruins of a Vanished People city on Green, now inhabited by inhumi and their human slaves.
  • coadjutor - some sort of bishop in the Vironese faith.
  • Colbacco [fur hat (Italian)] - a trooper in the horde of Blanko.
    • A colbacco is a fur hat especially associated with the Russian army.
  • collarfish -
  • colorcat - an animal on Green without feathers or hair, having a long tail and clawed hands, and the ability to change color. Fava calls them 'grabbers.'
  • Comus [? (Greek)] - 'a minor god, Pas's jester.' (IGJ)
  • Maytera Corn - the sibyl who first woke the chem maid Magnesia (later Maytera Marble) in the Whorl.
  • Cowslip - 'one of Horn's sisters.' (RttW)
    • Cowslip is a flowering plant.
  • Doctor Crane - a physician, a skeptic, a Trivigaunti spy, now dead.
  • Cricket - 'a boy, Cowslip's son.' (RttW)
  • Cugino [cousin (Italian)] - 'the woodcutter who makes a staff for Incanto.' (IGJ)
  • Cuoio [hide (Italian)] - 'the name by which Hide is know in Blanko.' (IGJ)

D

  • Daisy - 'a fisherman's daughter taught by Nettle.' (RttW)
  • Trooper Darjan [dozen? (Hindi)] - 'a Gaonese boy.' (OBW)
  • Decina [ten (Italian)] - 'the cook at Inclito's farm.' (IGJ)
  • Dentro [within (Italian)] - 'a young man who fell in love with a strega long ago.' (IGJ)
  • dervis [poor? (Turkish?)] - a wandering holy man.
    • Cf. dervish.
  • Devil's Lantern - in Gaon, an epithet of Green.
  • Dorp [town (Dutch)]- 'a coastal town.' (OBW)
  • Drotte - an apprentice of the Order of the Seekers for Truth and Penitence.

E

  • Eata - an apprentice of the Order of the Seekers for Truth and Penitence.
  • Echidna [she-viper (Greek)] - 'a major goddess, the mother of the gods of the Long Sun Whorl.' (OBW) '...and the patroness of Gaon.' (RttW)
    • 'Half of Echidne was a lovely woman, half was a speckled serpent. She once lived in a deep cave among the Arimi, where she ate men raw, and raised a brood of frightful monsters to her husband Typhon; but hundred-eyed Argus killed her while she slept.' (Graves 127)
  • Eco [echo (Italian)] - 'one of the messengers chosen by Inclito.' (IGJ) '...Mora's husband.' (RttW) Eco was a mercenary who fought in Gaon and identified Incanto as the former Rajan of Gaon.
  • Endroad - 'a village subject to Viron.' (RttW)
  • Ermine's - a once prestigious hotel in Viron.
  • Eschar [scar (O.Eng.)] - 'a New Vironese merchant.' (OBW)
    • An eschar /'es kar/ is a scab.
  • Evensong - 'the concubine given the Rajan of Gaon by the Man of Han.' (OBW) Her fellow concubines nickname her Chota, 'small.'

F

  • Fava [broad bean? (Italian)] - 'a houseguest at Inclito's, Mora's playmate.' (IGJ)
  • felwolf - an animal on Blue.
  • firesnake - a flying pest on Green, a scarlet-and-yellow flying worm with a scorpion's tail.
  • fishcatcher -
  • Flannan [red, ruddy (Irish)] - 'one of Pig's friends, a flier.' (RttW)
  • floatflower - a spring-blooming flower on Blue.
  • fourgoat - an animal on Blue.

G

  • Gadwall - 'a New Vironese smith.' (OBW)
    • A gadwall is a duck.
  • Gagliardo [strong? (Italian?)] - 'an astronomer of Soldo.' (IGJ)
  • Gaon [town (Hindi)] - 'a troubled inland town on Blue.' Culturally quasi-East-Indian.
  • Geier - 'one of the travelers assembled in Pajarocu.' (OBW)
  • Gelada - 'a convict murdered by Auk long ago.' (OBW)
    • A gelada is a baboon.
  • Gib - 'one of the colonists who accompanied Auk and Chenille.'
    • A gib is a castrated tomcat.
  • Gioioso [joyful (Italian)] - 'one of Salica's unlucky husbands.' (IGJ)
  • godling -
  • Gold Street -
  • Gorak [mountain? (Slavic?)] - 'a mercenary sergeant.' (IGJ)
  • Grandecitta [Great City (Italian)] - 'a skyland city of the Long Sun Whorl.' (IGJ) Four towns on Blue--Soldo, Blanko, Novella Citta, and Olmo--were settled by colonists from Grandecitta.
  • Green - 'the worse of the habitable planets of the Short Sun System.' (OBW) 'one of the habitable planets of the Short Sun.' (RttW) The people of Gaon call it the Devil's Lantern. At conjunction, Green is about thirty-five thousand leagues (about 100,000 miles) from Blue.
    • 'Green' is a word of Germanic origin related to 'grass' and 'grow'.
  • greenbuck - a game animal of Blue.
  • Patera Grig -
    • A grig is a small reptile.
  • Grotestad [Great City (Dutch)] - the city in the whorl whence Dorp's settlers came.
  • Patera Gulo - 'the Coadjutor of Viron.' (RttW)
  • Master Gurloes -
  • Gyoll - the river flowing through Nessus.
  • Gyrfalcon - 'a New Vironese merchant.' (OBW)

H

  • Judge Hamer [hammer (Dutch)] - 'one of the five judges who rule Dorp.' (RttW)
  • Corporal Hammerstone - 'a soldier in the army of Viron.' Maytera Marble's husband, Olivine's Father.
  • Han [(Mandarin)] - 'a populous town south of Gaon.' (OBW)
  • Hare - 'a criminal, originally of Viron.' (RttW)
  • Hari Mau [? (Hindi?)] - 'the citizen who brought the Rajan of Gaon.' (OBW)
  • The Healing Beds - a rare book given to the Rajan by a visitor. A treatise on gardening, written by a physician, printed more than a hundred years ago in the Whorl.
  • He-bring-skin - 'a citizen of Pajarocu.' (OBW)
  • He-hold-fire - 'the captain of Pajarocu's lander.' (OBW)
  • He-pen-sheep - 'a hunter.' (OBW)
  • He-sing-spell - 'one of He-hold-fire's subordinates.' (OBW)
  • He-take-bow - 'one of He-hold-fire's subordinates.' (OBW)
  • Hephaestus - 'a minor god of the Long Sun Whorl.' (OBW) The god of smiths.
  • Hide - 'one of Horn's twin sons.' (OBW)
  • Hierax [eagle (Greek)]- 'a major god of the Long Sun Whorl, the god of death.' (OBW)
  • Honeysuckle - 'a servant in the palace of Viron's caldé.' (RttW)
  • Hoof - 'one of Horn's twin sons.' (OBW)
  • Hoop [? (Hindi?)] - 'one of the Rajan's scribes.' (OBW)
  • Horn - 'a new Vironese papermaker, the protagonist' (OBW); 'a papermaker of New Viron, appointed to bring Silk to Blue' (IGJ); 'the chief author of The Book of the Long Sun. (RttW)
  • Hound - 'a shopkeeper of Endroad.' (RttW)
  • Howling Mountain - a place on the Main where Sinew and his friends have apparently found an altar at a site sacred to the Vanished People.
  • hus - an animal on Blue: thick, short, hoof-like claws; sharp yellow tusks, black snout, red eyes; eight legs; nocturnal.
  • Hyacinth - 'Silk's beautiful wife.' (OBW)

I

  • Incanto [spell, enchatment (Italian)] - 'the name by which the former Rajan of Gaon in known in Blanko. (Also the name of Inclito's older brother, who died in infancy.)' (IGJ)
    • The narrator says the name means 'A great many things, including a drinking vessel and a container for ink.' (IGJ 107)
  • Inclito [famous (Italian)] - 'the leading citizen of Blanko.' (IGJ)
  • the Increate - presumably, another name for the Outsider.
  • Patera Incus [anvil (Latin)] - a self-important augur of Old Viron.
    • the incus is a small bone of the middle ear.
  • inhumu [(Latin)] fem. inhuma, pl. inhumi - blood drinking aliens from Green. Inhumi are hard to kill and cannot be drowned.
    • Cf. inhume, 'bury'; inhuman.

J

  • Jahlee [fake, counterfeit (Hindi)] - 'an inhuma rescued by the Rajan and Evensong.' (OBW)
  • Juganu [? (Hindi?)] - 'an inhumu freed by the narrator.'
  • jellystar - presumably a sea creature of Blue. A dead inhumu resembles a dried up jellystar.
  • Patera Jerboa -
  • Juzgado -

K

  • Lieutenant Karabin [? (?)] - 'a mercenary officer.' (IGJ)
  • Karn [? (?)] - 'a two-year-old boy, Sinew's son.' (IGJ)
  • Kilhari [? (Hindi)] - 'a hunter of Gaon.' (OBW)
  • Krait - 'the inhumu adopted by Horn.' (OBW)
    • A krait is cobra. The word comes from Hindi.
  • Captain Kupus [? (?)] - 'the leader of the mercenaries.' (IGJ)
  • Kypris - 'the minor goddess who invited Silk to unite himself to Pas.' (RttW)

L

  • Lal [red (Hindi)] - 'a small boy of Gaon, Mehman's grandson.' (OBW)
  • Cap'n Lann - perhaps an officer in Pig's military unit. (See RttW 119-20)
  • the Land of Fires - a place on Shadelow famous among the Vanished People.
  • Private Leeuw [lion (Dutch)] - a legerman of Dorp.
  • Legaro [bound? (Italian?)] - 'the ambassador sent by Novella Citta.' (IGJ)
  • Lake Limna [pool (Greek)] - 'a large lake south of Viron.' (OBW)
  • leatherskin - a sea predator of Blue's ocean: six-legged, thick clawed, long-necked, three-jawed, and thousand-fanged.
  • Lily - Tongue's daughter, murdered while Horn is away.
  • Lizard - 'an island north of New Viron, the site of Horn's paper mill.' (OBW)
  • Loganstone - the lander that took crew and cargo from the Short Sun Whorl to the Long Sun Whorl.
  • Long Sun -
  • Councilor Loris - a member of the Ayuntamiento in Old Viron.

M

  • Madrone -
  • Magnesia/Maggie - Maytera Marble's original name, from when she was Maytera Rose's maid.
  • Mahawat [elephant driver (Hindi)] - 'the Rajan's elephant driver.' (OBW)
    • The word 'mahawat' is the same as 'mahout' (keeper or driver of an elephant).
  • Main - 'the eastern continent.' (OBW)
  • Mainframe - the central computer for the Whorl, the home of the gods of the Whorl, and the destination and eternal resting place of those who follow the Aureate Path.
  • Maliki [judge? (Arabic?)] - 'the title for the ruler of Sinew's village, used here as a proper name.' (IGJ)
  • Master Malrubius -
  • Mamelta - 'the sleeper wakened by Mucor and rescued by Silk.' (IGJ)
    • 'Mamelta' is the name of a saint, linking Mamelta to the world of The Book of the New Sun.
  • Mano [hand (Italian)] - 'a popular young trooper in the horde of Blanko.' (IGJ)
  • the Man of Han - 'the ruler of Han.' (OBW)
  • manse - a residence provided for the augur of a manteion.
  • manteion [oracle (Greek)] - a temple or church of the Vironese faith.
  • Maytera Marble - 'the former sibyl who accompanied the colonists to Blue and resumed her vocation there, a chem.' (OBW)
  • Marl - a friend of Maytera Marble's from 'back home,' a chem, probably from Old Viron.
    • Marl is a sedimentary rock.
  • Marrow - 'a New Vironese merchant.' (OBW)
  • Marzo [March (Italian)] - a sentry at Duko Rigoglio's palace.
  • Mehman [guest? (Hindi)] - 'the Rajan's head gardener.' (OBW)
  • Merl - 'a citizen of Endroad.'
    • A merl is a songbird.
  • Merryn - 'a witch.' (RttW)
    • Cf. St. Merryn.
  • General Mint - 'the heroine of Viron's revolution, also known as Maytera Mint.' (OBW)
  • Misted One - an epithet of Jahlee, in her astral form, among her inhumi worshipers on Green.
  • Molpe [melody (Greek)] - 'in the Whorl, the goddess of the winds.' (RttW) A major goddess of the Long Sun Whorl, the goddess of music, dancing, and art.
  • Molybdenum/Molly - 'a name assumed by Maytera Marble.' (OBW)
    • Molybdenum is an element, a silver-grey metal. See also Molybdenum
  • Moorgrass - the woman who began to prepare Quetzal's body for burial.
  • Mora [berry? (Italian?)] - 'a girl in her early teens, Inclito's daughter.' (IGJ)
  • General Morello [? (Italian?)] - 'the commander of the horde of Blanko.' (IGJ)
  • Morphia - goddess of sleep, an aspect of Thelxiepeia.
  • the Mother - 'a monstrous sea-goddess of Blue' (IGJ); '...akin to Scylla' (IGJ); 'the Vanished Goddess.' (RttW)
  • Mota [fat? (Hindi?)] - 'one of Hari Mau's followers.' (RttW)
  • Moti [pearl (Hindi)] - 'a concubine.' (OBW)
  • Mountains That Look at Mountains -
  • M'to [river (Swahili)] - the surgeon at the West Pole of the Whorl who transplant's Silks eye into Pig.
  • Mucor - 'a young woman possessing paranormal powers.' (OBW)
    • Mucor is a type of mold.
  • Mucor's Rock - the tiny island on which Mucor and Maytera Marble live in their hut.
  • Mura [town? (?)] - a town where, according to Wijzer, they have an intact lander.
  • Musk - 'a Vironese criminal, now dead.' (RttW)

N

  • Nabeanntan [mountains (Gaelic)] - 'a mountain town of the Long Sun Whorl.' (RttW)
  • Nadar [? (Arabic?)] - 'a madman in Sinew's village.' (IGJ)
  • Nadi [river (Hindi)]- 'a river flowing past Gaon.' (OBW)
  • Namak [salt (Hindi)] - 'an officer in the horde of Gaon.' (OBW)
  • Nat [wet (Dutch)] - 'a magnate of Dorp.' (RttW)
  • Nauvan [? (Hindi?)] - 'an advocate.' (OBW)
  • Neighbors - 'Blue's sentient native race' (OBW); 'the earlier inhabitants of Blue, also called the Vanished People.' (RttW)
  • Nessus - a city on the Short Sun Whorl.
  • Nettle - 'Horn's wife.' (OBW)
  • New Viron - 'the town on Blue founded by colonists from Viron.' (OBW)
  • the Nine - the nine major gods of the Long Sun Whorl: Pas and Echidna, Scylla, Molpe, Tartarus, Hierax, Thelxiepeia, Phaea, and Sphigx.
  • nittimonk - an animal less intelligent than a hus but more intelligent than a dog.
  • Novella Citta [new city (Italian)] - 'a smaller town near Soldo.' (IGJ)

O

  • Olivine - 'a young chem of Viron, the handicapped daughter of Marble and Hammerstone.' (IGJ)
  • Olmo [elm (Italian)] - 'a smaller town near Soldo.' (IGJ)
  • Onorifica [honorable (Italian)] - 'the kitchen maid at Inclito's.' (IGJ) She and Inclito are lovers.
  • Generalissimo Oosik - commander of the armed forces of Viron, appointed by Silk.
    • An oosik is a penile bone.
  • Orchid - madam of the yellow house, a brothel on Lamp Street in Old Viron.
  • Oreb [raven (Hebrew)] - 'a tame night chough.' He was Silk's pet.
  • Orilla [edge, shore (Spanish)] - the worst, poorest section of the Sun Street Quarter. Once, the Orilla was called so because it was on the shore of Lake Limna, now it is called Orilla in the sense of a poor quarter.
  • Outsider - 'the only god trusted by Silk' (OBW); 'the god of gods' (IGJ); 'the god of things outside the Long Sun Whorl.' (RttW) Wijzer calls him 'the Maker.'
  • Oxlip - 'one of Horn's Sisters.' (RttW)
    • Oxlip is a flowering plant.

P

  • Pajarocu [cu bird (Spanish)] - 'a phantom town on Blue's western continent.' (OBW) The Rajan speculates that there is a real City of Pajarocu in the Whorl.
  • pajarocu - a fabled invisible bird.
    • Cf. Oreb
  • Palace of Justice -
  • Master Palaemon -
  • palaestra - a school associated with a manteion.
  • Palustria [marshy place (Latin)] - a city in the Whorl.
  • Parel [pearl (Dutch)] - 'a servant girl of Dorp.' (RttW)
  • Pas - 'a major god, the father of the gods in the Long Sun Whorl.' (OBW)
  • Pehla [first (Hindi)] - 'the Rajan's principal concubine.' (OBW)
  • Perito [expert (Italian)] - 'a hired hand on Inclito's farm.' (IGJ)
  • Pig - 'a mercenary of the Long Sun Whorl' (OBW); 'a friend of Incanto's in the Long Sun Whorl' (IGJ); 'the name assumed by a blind wanderer.' (RttW)
  • Patera Pike - 'Patera Silk's predecessor.'
  • Poliso [town? (?)] - 'a foreign town near Blanko.' (IGJ)
  • Brother Porter -
  • Councilor Potto - a member of the Ayuntamiento in Old Viron.

Q

  • Quarya [village (Arabic)] - 'Sinew's village on Green.' (IGJ)
  • Quadrifons [four-faced (Latin)]- 'an aspect of the Outsider in the Long Sun Whorl' (OBW, IGJ); 'the god of doors and crossroads, and much else.' (RttW)
    • Cf. Quadrifrons, an aspect of Janus.
  • Patera Quetzal - 'the inhumu who became Prolocutor of Viron.' (OBW)

R

  • rajan [king (Hindi)] - the title of the leader of Gaon.
  • Rajya Mantri [royal minister (Hindi)] - 'the Rajan's principal minister.' (OBW)
  • Ram [pleasing, charming (Sanskrit)] - 'a citizen of Gaon.' (OBW)
    • 'Ram' is a common Hindu boy's name, related to Rama, the name of an avatar of Vishnu.
  • the Rani [queen (Arabic)] - 'the ruler of Trivigaunte.' (OBW)
  • Patera Ray -
  • red leaper - an animal on Green.
  • Red Sun Whorl - 'the distant planet on which Rigoglio was born.' (IGJ) Duko Rigoglio says it's the same planet as the Short Sun Whorl from which the Whorl originated.
  • Patera Remora [delay, hinder (Latin)]- 'the head of the Chapter in New Viron.' (OBW)
    • A remora is a fish.
  • Duko Rigoglio [ruler? (Italian?)] - 'the ruler of Soldo.' (IGJ)
  • Rimando [delay? send back? (Italian)] - 'one of the messengers chosen by Inclito.' (IGJ)
  • Private Rimo [? (Italian?)] - 'a trooper in the horde of Blanko.' (IGJ)
  • Roche - an apprentice of the Order of the Seekers for Truth and Pentitence.
  • Maytera Rose - 'an elderly sibyl, now dead.' (OBW) Something of her psyche, or at least her memories, remains in Maytera Marble.
  • Roti [bread (Hindi)] - 'a citizen of Gaon' (OBW); 'one of Hari Mau's followers.' (RttW)

S

  • General Saba [morning? (Arabic?)] - 'an officer in the horde of Trivigaunte.' (OBW)
  • Sacred Books - the sacred texts of the Gaonese faith, somewhat different from the Chrasmologic Writings.
  • Sacred Window -
  • Salica [? (Italian?)] - 'Inclito's elderly mother.' (IGJ)
  • Samru - the boat the narrator hires to sail them down the Gyoll to Ocean on the Red Sun Whorl.
  • Sborso [disbursement? (Italian)] - 'a hired hand on Inclito's farm.' (IGJ)
  • Schiamazza [noisy? (Italian)] - 'an elderly servant in Salica's girlhood home.' (IGJ)
  • Schreiner [joiner? boxmaker? [German?]] - a trooper in the horde of Soldo.
  • Sciathan [wing (Irish)] - 'the Flier who accompanied Silk, Horn, and others to Mainframe.' (OBW)
  • Scleroderma - 'a friend of Maytera Marble's, now dead.' (OBW)
    • A scleroderma is a skin disease.
  • Scylla [she who rends (Greek)] - 'a major goddess of the Long Sun Whorl, the patroness of Viron' (OBW); '...frequent visitor to Incanto's dreams (also a sea-monster of the Red Sun Whorl).' (IGJ)
    • 'Scylla, the once beautiful daughter...of Echidne by Typhon had been changed into a dog-like monster with six fearful heads and twelve feet. [...] She would seize sailors, crack their bones, and slowly swallow them.' (Graves 724)
  • Sealily - the boat Marrow had offered Horn for his voyage.
    • A sealily is a marine animal, an echinoderm.
  • Seanettle - 'a yawl, a kind of two-masted boat having a mainmast and a small mizzen.' (RttW)
    • A seanettle is a stinging jellyfish.
  • Seawrack - 'a one-armed maiden' (OBW); 'the yound woman given to Horn by the Mother.' (RttW)
    • Seawrack, or bladderwrack, is a type of seaweed.
    • Cf. Siren.
  • Captain Sfido [? [Italian?]] - 'an officer of Soldo.' (IGJ)
  • Shadelow - 'Horn's name for the western continent.' (OBW)
  • shadelow - sunset, to those born in the Long Sun Whorl.
  • shadeup - sunrise, to those born in the Long Sun Whorl.
  • shambass - a fish of Blue's ocean.' (OBW)
  • Shauk [? (?)] - 'a three-year-old boy, Sinew's son.' (IGJ)
  • shearbear - an animal on Blue that Horn says counts as a person.
  • She-pick-berry - 'He-pen-sheep's wife.' (OBW)
  • Short Sun - 'the star orbited by the Whorl.' (OBW)
  • Short Sun Whorl - the planet from which the Whorl originated.
  • Shrike - 'Scleroderma's husband, a butcher' (EftLS)
    • A shrike is a predatory songbird.
  • sibyl - a priestess or nun of the Vironese faith.
  • sign of addition - a ritual hand motion made by members of the Vironese faith as a form of prayer, and by augurs and sibyls as a blessing.
  • Patera Silk - 'the caldé of Viron at the time the colonists boarded their landers, also called Caldé Silk.' (OBW)
  • Silver Street -
  • Sinew - 'Horn and Nettle's eldest son.' (OBW)
  • Sister - 'a small girl living with her brother in a forest northwest of Gaon.' (OBW)
  • Generalissimo Siyuf [? (Arabic?)] - 'the commander of the Rani's horde.' (OBW)
  • Skany [town? (?)] - 'an inland town some distance from Gaon.' (OBW) A corrupt town whose ambassadors ask for the Rajan's help.
  • Smoothbone - 'a shopkeeper of Viron, Horn's father.' (RttW)
  • snowbirch - a kind of tree on Blue.
  • Soldo [coin (Italian)] - 'the largest of the towns established by colonists from Grandecitta.' (IGJ) Ruled by Duko Rigoglio.
    • Cf. sold; solidus, a Roman gold coin; soldato, soldier (lit. 'one having pay').
  • Solenno [solemn (Italian)] - 'one of Salica's unlucky husbands.' (IGJ)
  • Somvar [Monday (Hindi)] - 'an advocate.' (OBW)
  • Spider - 'a spycatcher of Viron.' (IGJ)
  • Spirea - apparently, one of Merl's two daughters.
    • Spirea is a shrub.
  • Stag - 'a son of Smoothbone by his second wife.' (RttW)
  • stonebuck - an animal native to Blue (or possibly an ibex.
  • strego [witch (Italian)] - a male witch.
  • Captain Strik [noose, snare (Dutch)] - 'a master mariner of Dorp' (OBW); 'a trader of Dorp who once befriended Horn.' (RttW)
  • Sun Street - 'a wide diagonal avenue in Viron.' (OBW)
  • Sweetbay -

T

  • Mysire Advocaat Taal [language? (Dutch)] - 'the advocate engaged by Beroep and others to defent the narrator.' (RttW)
  • Tail - 'the southern end of Lizard Island.' (OBW)
  • Tallow - 'one of Horn's brothers.' (RttW)
  • talus - a large martial chem.
  • Tamarind - 'a fishmonger's widow.' (OBW)
  • Tansy - Hound's wife.
    • Tansy is a flowering plant.
  • Tartarus - 'a major god of the Long Sun Whorl, the god of darkness and commerce, and the patron of thieves' (OBW); 'Pas's loyal son, the god of theives and commerce.' (RttW)
  • Colonel Terzo [third (Italian)] - 'an officer of Soldo.' (IGJ)
  • Thelxiepeia - 'a major goddess of the Long Sun Whorl, the goddess of learning, trickery, and magic.'
  • theophany - 'an appearance of a god in a Sacred Window.' (OBW)
  • Three Rivers - 'an inland town near New Viron.' (OBW) They make glass there.
  • Thyone [raging queen (Greek)] - 'a minor goddess of the Long Sun Whorl.' (RttW)
    • Thyone (the Olympian name for the Moon goddess Semele) is the mortal mother of Dionysus [twice-born (Greek)] by Zeus.
  • Thyone's son - a nameless god, the god of wine, perhaps the same as the Outsider (who is also nameless).
  • Tigridia - 'a client of the Honorable Order of the Seekers for Truth and Penitence.' (RttW)
  • Tongue - 'one of Horn's brothers.' (RttW)
  • Tor - 'a rocky peak on Lizard Island.' (OBW)
    • Possibly a winking reference to Wolfe's publisher, Tor.
  • Torda [thrush? (Italian?)] - 'Inclito's chambermaid.' (IGJ)
  • Toter [corpse (Dutch)] - 'Strik's son.' (OBW)
  • Triskele - the three-legged dog cared for by the unnamed apprentice of the Order of the Seekers for Truth and Penitence.
  • Trivigaunte [thrice-wandering?] - 'a desert city well south of Viron.' (OBW) The warlike, matriarchal city in the Long Sun Whorl, culturally quasi-Arab.
  • Caldé Tussah - 'Silk's adoptive father.' (RttW)
    • Tussah is silk.
  • Tuz [? (?)] - 'one of the travelers assembled in Pajarocu.' (OBW) On the lander, Krait drinks his blood.
  • Typhon [stupefying smoke, hot wind, hurricane (Greek)] - 'the ancient tyrant whose personality became Pas.' (RttW) The ruler on the Short Sun Whorl who built the Long Sun Whorl.

U

  • Ugolo [? (Italian?)] - 'a magnate of Blanko.' (IGJ)
  • Urbanita [little city, city girl? (Italian?)] - 'a neighbor of Volanta's.' (IGJ)
  • Urbasecundus [second city (Latin)]- 'a foreign town not far from New Viron.' (OBW)
    • OBW 51: '[T]here was a man in Urbasecundus who was said to have produced a similar book, though I have never seen it.' Urbasecundus, meaning 'Second City' could refer to Chicago, where Gene Wolfe lives. Hence the 'similar book' could refer winkingly to TBotLS.
  • Urbs - a city in the Whorl, near Viron.
  • Ushujaa [courage (Swahili)] - 'a passenger on the lander that brought Horn to Green.' (IGJ)

V

  • Vadsig [lazy (Dutch)] - 'a servant girl in Aanvagen's house.' (RttW)
  • Sergeant Valico [passing? (Italian?)] - 'a trooper in the horde of Blanko.' (IGJ)
  • Vanished Gods - 'the gods of the Neighbors' (OBW); 'the presumed gods of the Neighbors.' (RttW)
  • Vanished People - 'the Neighbors.' (OBW)
  • Mysire Advocaat Vent [wind? (Dutch?)] - 'the advocate assigned the narrator by the court.' (RttW)
  • Verbena - apparently, one of Merl's two daughters.
    • Verbena is a flowering plant.
  • Versregal [? (Dutch)] - 'Captain Strik's wife.' (RttW)
  • Viron [circle] - 'the city in the Long Sun Whorl in which Silk, Horn, Nettle, and many others were born, also called Old Viron.' (OBW)
  • Colonel Vivo [live (Italian)] - 'an officer in the horde of Blanko.' (IGJ)
  • Private Vlug [hurry (Dutch)] - 'a legerman of Dorp.' (RttW)
  • Volanta [flying (Italian)] - 'Incanto's hostess in Blanko, Atteno's wife.' (IGJ)
  • Volto [turning? face (Italian)] - 'an unpopular trooper in the horde of Blanko.' (IGJ)
  • Vulpes [fox (Latin)] - 'an advocate of the Long Sun Whorl.' (OBW)

W

  • wallowers - the most prize game around Gaon. They are enormous, dark grey beasts, twice the size of an ordinary horse and six times the weight, with towering, Y-shaped horns and big canine teeth. A herd of wallowers is called a silence.
  • Wapen [weapon (Dutch)] - 'a discontented young man of Dorp.' (RttW)
  • Lieutenant Warren - 'a mercenary officer.' (IGJ) Lieutenants Warren and Wight are from the same town.
  • waterhorse -
  • Water Street - 'an avenue in Blanko bordering the river.' (IGJ)
  • Wavelily - Marrow's boat, left to Horn, who renames it Seanettle.
  • Weasel - 'Capsicum's grandson.' (RttW)
  • West Foot - 'the westernmost peninsula of Lizard Island.' (OBW)
  • the Whorl - 'the generation ship from which the colonists came' (OBW); 'a spaceship whose vast interior cavity constitutes a small world--originally an asteroid.' (RttW)
  • Wichote [? (?)] - 'a riverine village on Blue's western continent.' (OBW)
  • Lieutenant Wight - 'a mercenary officer.' (IGJ) Lieutenants Warren and Wight are from the same town.
  • Captain Wijzer [hand, needle, indicator, pointer (Dutch)] - 'a master mariner of Dorp' (OBW); 'the trader from Dorp who directed Horn to Pajarocu.' (RttW) Wijzer tells Horn the legend of the pajarocu bird and draws him a map to find Pajarocu.
    • Wijzer, true to his name, points Horn in the direction of Pajarocu. He is frequently described as pointing, eg.: '"Him sending you are." Wijzer pointed to me. "To go he wants?"' (OBW 110), or with emphasis on his hand, e.g.: 'Marrow started to speak, but Wijzer stopped him with an upraised hand.' (OBW 113)
  • Willet - 'the name assumed by a Trivigaunti spy.' (RttW)
    • A willet is a songbird.
  • Windcloud - the Neighbor who gave the Rajan a cup, and whose house is now Inclito's.
  • Window - see Sacred Window.

X

  • Master Xiphias - 'an elderly fencing master of Viron.' (IGJ)
    • Xiphias gladius is the swordfish.

Y

  • Yskin [alone (Finnish?)] - 'the traveler who robbed and deserted Sinew.' (OBW)

Z

  • Zeehra [flower (Hindi)] - 'the daughter of the Rajan's head gardener.' (OBW)
  • Lieutenant Zepter [scepter (German)] - 'a mercenary officer.' (IGJ)
  • Ziek [? (Dutch)] - 'a merchant of Dorp.' (RttW)
  • Zitta [silent? (Italian?)] - 'Inclito's wife and Mora's mother, long dead.' (IGJ)
  • Private Zwaar [heavy, difficult (Dutch)] - a legerman of Dorp.

References

Graves, Robert. The Greek Myths, complete edition. London: Penguin Books, 1992.

function:RenderStopWatch